Nyt sommeren med disse fire bestselgerne – nå i pocket!

SkjønnlitteraturNyt sommeren med disse fire bestselgerne – nå i pocket!

Om det fortsatt er noen uker til sommerferien, så er det i alle fall hundre prosent sommer allerede. Da er det også fint at mange av fjorårets bestselgere allerede er kommet ut i pocket. Her er fire av dem:

Estimert lesetid 7min

SAABYE PÅ SITT BESTE
Lars Saabye Christensen: Byens spor


I Byens spor er Lars Saabye Christensen i kjente trakter. Byen er Oslo, og bydelen er Fagerborg. Handlingen i Byens spor utspiller seg i etterkrigstidens Norge fra 1947 til 1951. Få, om noen, kan som Lars Saabye Christensen skrive fram en tid og et sted på måte som gjør den levende for oss her og nå. Mange anmeldere og kanskje enda flere lesere mener at dette er «Saabye på sitt beste».

Sentralt i handlingen i Byens spor er Maj og Ewald Kristoffersen, og deres skjebne er tett vevd sammen med byen og gatene de lever i. Vi møter Ewald hjemme, men ikke minst på Bristol, der han tilbringer mye tid med sine kollegaer. Der spiller hyggepianisten Enzo Zanetti som senere blir spillelærer for Ewald og Majs sønn, Jesper. I leiligheten over Kristoffersens bor enkefru Vik, og borti veien holder slakterparet butikk. De har sønnen Jostein, som blir døv etter en trafikkulykke. Jesper lover å være hans ører i verden.

Slakterparet og fru Vik har telefon, men ikke familien Kristoffersen. Maj er kasserer i Røde Kors, der forkvinnen er gift med legen som erklærer Jesper for følsom. Jesper tar pianotimer hos Enzo Zanetti, fru Vik treffer enkemannen Olaf Hall som driver antikvariat, på kirkegården. Stesønnen hans, Bjørn Stranger, er den som redder livet til Jostein da han blir påkjørt.

Alle disse, og flere med, blir vi kjent med når vi legger øret inntil byens konkylie og lytter til dens spor.

Anmeldersitater:


«Romanen kan lett leses som et kjærlighetsbrev til generasjonens kvinner, og deres bidrag til fellesskapet. (…) Det er et fint første bind, en roman av den typen som ikke roper høyt, men som bæres av fine personportretter og visdom forkledd som funklende gullkorn, og som igjen befester Lars Saabye Christensens stilling som Oslos fremste heimstaddikter.» Gerd Elin Stava Sandve, Dagsavisen

«Her er han på sitt beste. Måtte han bli verande her framover.» Martha Norheim, NRK

«Lars Saabye Christensen er en av Nordens aller største forfattere og en forteller av Guds nåde. Marie Louise Kjølbye, Information

NORDNORSK SAGA FRA ETTERKRIGSTIDENS NORGE
Roy Jacobsen: Rigels øyne

Roy Jacobsen er en av våre fremste forfattere, bejublet av kritikerne både her hjemme og i det store utland. Som med de to foregående romanene om Ingrid Barrøy, De usynlige og Hvitt hav, ble Rigels øyne en kritikerfavoritt og fikk en drøss seksere.

I Rigels øyne møter vi Ingrid Barrøy i 1946. Datteren hennes er blitt ti måneder, og Ingrid merker at hun ikke lenger kan være på Barrøy. Hun legger ut på en vandring gjennom fredens Norge for å finne barnefaren. Alle rundt henne, også de hun møter underveis, fraråder henne den hasardiøse jakten. Men Ingrid lar seg ikke stanse. For hun tror det skal være mulig å finne igjen barnefaren, den russiske krigsfangen Alexander.

I støvler og kjole, med sekk på ryggen og datteren Kaja i et sjal på magen reiser Ingrid Norge på langs. Hun får skyss med båter, sover i rorbuer, traver milevis gjennom skog og over fjell. Hver gang hun ber om et sted å sove, legger hun fram ærendet sitt: Om det er noen som kan huske mannen hennes? En russer? Om de kan kjenne igjen øynene til babyen. Av en eller annen grunn er det få som husker en russer nå når det er fred.

Anmeldersitater:


«Krigsmerket kjærlighetsodyssé i fredstid – Få andre kan som Roy Jacobsen sy sammen det lokale, nasjonale og globale, fortidas skygger og vår konfliktridde verden her og nå.»  Steinar Sivertsen, Stavanger Aftenblad, terningkast 6

«Den tredje boken i Roy Jacobsens romaner om Ingrid Barrøy er en vakker, poetisk og tidvis brutal historie.» Guri Hjeltnes, VG, terningkast 6

«Vidunderlig og vemodig vakkert. Roy Jacobsens Rigels øyne topper en allerede formidabel norsk bokhøst. [… ] Det er vemodig, det er vakkert, det er morsomt og det er eiegodt.» Atle Nilsen, Bok 365, terningkast 6

Ønsker du å lese flere artikler, forfatterintervjuer og få boktips så meld deg på nyhetsbrev her!

MESTEREN AV KODEKRIM
Dan Brown: Opprinnelse. Oversatt av Kjell Jørgen Holbye

Dan Brown er en av verdens mestselgende forfattere, og han fikk sitt store gjennombrudd med Da Vinci-koden. Hans åtte romaner har solgt i over 200 millioner eksemplarer verden over. Opprinnelse toppet bestselgerlistene lenge også her hjemme.

I Opprinnelse møter vi igjen Robert Langdon, professoren i symbologi og religiøs ikonologi ved Harvard. Romanen begynner med at Langdon ankommer det hypermoderne Guggenheim-museet i Bilbao. En av hans tidligere studenter, den 40 år gamle multimilliardæren, futuristen og genierklærte it-gründeren Edmond Kirsch, skal presentere en revolusjonerende oppdagelse – en oppdagelse som vil besvare to av menneskehetens mest grunnleggende spørsmål.

Etter hvert som den fascinerende presentasjonen skrider fram, forstår Langdon at den er langt mer kontroversiell enn noen kunne forestille seg. Men plutselig kollapser den nøye planlagte kvelden i kaos, og Kirschs oppdagelse er i ferd med å gå tapt for alltid. Sammen med museumsdirektøren Ambra Vidal, som har jobbet nært med Kirsch om arrangementet, er Langdon tvunget til å forlate Bilbao.

Langdon og Vidal flykter til Barcelona på en halsbrekkende jakt etter et kryptert passord som vil avdekke Kirsch’ hemmelighet. Langdon og Vidal må navigere gjennom skjult historie, ekstrem religion, moderne kunst og gåtefulle symboler for å finne nøkkelen som til slutt stiller dem ansikt til ansikt med Kirsch’ sjokkerende oppdagelse – og sannheten som lenge har unnsluppet oss.

Anmeldersitater:


«Noe av det mest forrykende leseopplevelse jeg har vært med på på svært lang tid. (…) For lesere av god, spennende og original krimlitteratur derimot vil han nok en gang høste fortjent jubel.» Tor Hammerø, Tor de jazz, terningkast 6

«Det kan rett og slett virke som om Brown har funnet formen og roen samtidig, den dybdesøkende ettertenksomheten som skal til for å komponere en historie som selv om den er trygt forankret i underholdningslitteraturens støpeform, har adskillig å by på, og som kombinerer klassisk konstruert spenning og et fascinerende idéinnhold.» Pål Gerhard Olsen, Aftenposten

«Veldig underholdende, jevnt spennende og fandenivoldsk religionsutfordrende.» Berlingske Tidende

ELIZABETH I MOT MARIA STUART
Ken Follett: Den evige ilden, oversatt av Monica Carlsen

Ken Follett er en av verdens mest leste forfattere. Gjennom årene har han solgt over 160 millioner eksemplarer av bøkene sine, og han utgis i mer enn 80 land. Her i Norge er det solgt over 1,2 millioner eksemplarer av de 23 Follett-utgivelser som er oversatt til norsk.

Da den protestantiske Elizabeth I blir dronning av England, vender resten av Europa seg mot England. I kulissene i Paris venter kusinen, den unge, katolske Maria Stuart som mange mener er den rettmessige arvingen til Englands trone. Elizabeth oppretter derfor landets første etterretningstjeneste som skal advare henne om mulige sammensvergelser og attentatplaner.

I denne etterretningstjenesten begynner den unge Ned Willard som hemmelig agent. Dette er i en tid hvor den religiøse ekstremismen fører til vold rundt om i hele Europa. Også Neds egen hjemby, den gamle katedralbyen Kingsbridge, er preget av religiøse strider og bålbrenning fra inkvisisjonen. Gamle vennskap og lojalitetsbånd er smuldret. Og Ned selv har havnet på feil side i forhold til den piken han vil gifte seg med. Han får mer enn nok å tenke på når han får ansvar for å beskytte dronning Elizabeth.

Anmeldersitater:


«Skal det først være fyrig, fullblods underholdningslitteratur, er det få om noen som gjør ham rangen stridig.» Pål Gerhard Olsen, Aftenposten

«Glitrande underholdning. (…)som underhaldar har Follett, etter mi meining, få eller ingen konkurrentar.» Terningkast 5, Bjarne Tveiten, Fædrelandsvennen

«Forrykende, medrivende underholdning.» Ekstra Bladet