«Som en vakker perle i et skjell på havets bunn». Slik karakteriserer koreanske Ga-young forholdet mellom seg selv og sin norske søster, som i brevromanen bare signerer med S.
«Min kjærlighet til deg veier ingenting. Den er lett som luft, den er gjennomsiktig som regndråper. Den er ren. Ren fordi vi ikke har noen felles historie. Som tynger.»
Er du lykkelig, søster? er sterk, gripende og humoristisk. Den handler om søsterskap og melankoli, om politikk og dagligliv i Norge og Sør-Korea, om identitet og tilhørighet. Og om vekten av kjærlighet.
Kjøp Er du lykkelig, søster? som e-bok her
Basert på virkelig brevveksling
Da hun var baby, ble S hentet på barnehjemmet i Sør-Korea og adoptert bort til et nytt liv i Norge. Tjueseks år senere dukker det opp en lapp på barnehjemmet. Der står navnet på den biologiske moren og faren. De vil gjerne ha kontakt.
Nå er hun voksen og lever et alminnelig norsk liv med mann og to sønner. Men det viser seg at hun har en ett år yngre søster i Seoul. En singel karrierekvinne som jobber fra 09-23. Hvem er søsteren og hvordan lever hun? Hva har de valgt i livet og hva er blitt valgt for dem? De to søstrene begynner å skrive til hverandre.
Synne Sun Løes har basert Er du lykkelig, søster? på en virkelig brevveksling hun har hatt med sin koreanske søster i årene 2018-2020.
– Å skrive en brevroman ga meg større frihet til å forme historien til et mer sammenhengende narrativ enn hvis jeg skulle gjengitt den konkrete brevvekslingen vår i en dokumentar, sier Løes.
Skrivingen har vært en både psykologisk og personlig prosess for henne.
– Søsteren min og jeg har vært som to fremmede for hverandre helt til vi begynte å brevveksle. Nå binder denne boka oss sammen på en veldig konkret måte. Det gjør oss, på et vis, til enda mer søstre. Til søstre i ånden!
Skriver uten blygsel
Søskenkjærlighet kan som kjent være ganske komplisert, men i romanen ser vi utviklingen av et mye åpnere forhold enn mange av oss opplever å ha til våre søsken.
– Når man skriver om vanskelige ting, er det kanskje enklest å gjøre det til et fremmed menneske som befinner seg på den andre siden av jordkloden? Eksistensiell temaer som ensomhet, depresjon, intimitet og døden blir i brevene delt uten blygsel. Dette til tross for at begge er svært private og lukkede personer, forteller Løes.
Jeg har aldri likt at foreldre f.eks. sier til barna sine:
Synne Sun Løes
«Jeg elsker dere nøyaktig like høyt.
Selv er hun ikke opptatt av den kjærligheten som kan «måles» eller «veies», men den som kan «føles».
– Jeg har aldri likt at foreldre f.eks. sier til barna sine: «Jeg elsker dere nøyaktig like høyt.» Blir kjærligheten renere av at den er nøyaktig likt fordelt, liksom? For meg blir den i så fall bare tom og falsk.
Norge versus Sør-Korea
Romanen tar opp forskjeller og likheter mellom Norge og Sør-Korea, og både bekrefter og avkrefter myter om de to kulturene.
Hvilke forskjeller og likheter synes du selv er de mest interessante?
– I Norge er vi veldig opptatt av «rettigheter», hva vi som samfunnsborgere og mennesker har rett på av goder og ytelser fra staten. I Korea er man mye mer opptatt av «plikter», påpeker Løes.
Gjennom søstrenes brevveksling fremkommer det også bl.a. hvor sterkt patriarkatet står i Korea. Koreanske jentebarn har oftest ikke en spesielt lykkelig barndom. Løes forteller også at det er stor forskjell på hvor hardt barn og ungdom generelt presses til å prestere i hhv. Norge og Korea.
– Presset barn og ungdom i Norge opplever å stå i, f.eks. når det gjelder skoleprestasjoner, er ingenting målt opp mot det presset koreanske barn blir utsatt for. Utseendefokuset er også enormt. Og politikk. Ja, koreanere har et annet forhold til politikk enn nordmenn. Det er mer som står på spill. Søsteren min ser på politikk som en religion. Det beundrer jeg!, sier Løes.
Spørsmålet om lykke
Bokas tittel Er du lykkelig, søster? er et spørsmål mange sjelden våger å spørre sine nærmeste. Hvordan forholder de to søstrene seg til spørsmålet om lykke?
– Ingen av søstrene er veldig lykkelige. Men ingen av dem er heller spesielt opptatt av lykken. Når det er sagt, er det et hemmelig svar på «lykke-spørsmålet», gjemt på innsiden av bokomslaget. Men det står på koreansk.